No New Stories

no new stories

I attended a creative writing seminar where our lecturer was an award-winning writer, who felt it was his duty to knock fantasy out of our minds and help us rearrange our aspirations.

“Don’t think you’re going to be the next Shakespeare and write a never-written-before novel. There are no new stories,” he said.

His forehead was wide and shiny and his hairline indicated that baldness waited in his future. He swept through the class with his big eyes letting his words sink in.

Did he imagine that we could not even match his own mild success? I completed my writing exercises on time using the formula he gave us: a story has a beginning, a middle, and an ending. I didn’t care for original ideas. I was involved in a steamy romance with creative non-fiction, the only genre I thought I would ever write. I wrote about my real experiences or that of others, injecting lively words into sentences to transport readers to my world.

When I delved into the world of fiction, I looked for original ideas. Once I found them, I scribbled and scribbled until I perfected my story. After I shared my story with friends, one of them said, “Oh, your story is based on that Nollywood movie . . .” Another said, “You copied so-and-so famous writer’s story.”

But, I hadn’t watched that Nollywood movie and I hadn’t read the famous writer’s book. I had just thought about a story and written my thoughts down! It was then that the lecturer’s words came back to bite me and I bought into the idea that I don’t have any new story to tell.

My imagination is a collection of all I’ve seen, heard, touched, smelt, and tasted, synthesized and served as a ‘new’ dish. So, the more I engage my senses the more my brain has to synthesize and serve as imagination. Then it takes skill to arrange my imagination in a format that others can and want to understand.  Enter language or words.

I began to understand why aspiring writers are advised to read and write a lot—to broaden imagination and acquire skill.

When I get good ideas for a story, I don’t google key words to see who else has written about it. I just know for sure that someone else has done so already. However, unless their name is Timi Yeseibo, they have not written it in my voice or through the nuance of my experiences, which help me filter life.

This difference makes me unafraid to write about Romeo and Juliet because in the century in which I live, they would meet via Tinder and their death would be featured on Instagram. The themes of love, faithfulness, betrayal, and death remain timeless and universal. My children after me will also write the same story flavoured by the sights, smells, sounds, tastes, and feelings of their time.

 

©Timi Yeseibo 2016

Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Timi Yeseibo and livelytwist.wordpress.com with appropriate and specific direction to the original content.

 

 

 

Leave Trash For LAWMA

“Stop, stop,” I urged the Uber driver.

He obliged and I came out of the cab with my phone to take a photo of the signpost. 

refuse disposal

“Why did they put up the sign,” I asked the driver, shaking my head as I returned to the car and put on my seat belt. “Do you think people will obey?”

“The first problem,” he said, “is that the people that it’s supposed for can’t even read it. When they see it, they will think it’s about 419.”

I nodded recalling the caveat emptor signs commonly seen on buildings and plots of land: This Property is Not For Sale; Beware of 419.

But, I was not sure if he had correctly estimated the literacy level in Lagos, Nigeria, because I was using the people in my circle, who can all read and write, as a gauge for the rest of society.

“Hmmm do you think it is fair for God to dirty their lives if they can’t read the sign?” I chuckled at the image in my mind of an angry God with smoking nostrils, waiting to rain trash on dissidents.

“I don’t know why they have to bring God into this matter. This thing is simple.” He went on to describe the current system of refuse collection initiated by the local government authorities.

“See,” he slowed down and pointed to a refuse heap, “they can throw their rubbish here . . . but only those who have paid, those that have cards.”

I have written about voluntary compliance before, marveling that Nigerians need the brutal arms of uniformed men to coerce compliance out of us like malu congo, yama yama congo—a derogatory chant that I cried out as a girl. It was aimed at cows being driven with a stick by a herdsman intent on the cows doing his bidding.

But as the driver and I exchanged ideas about efficient systems of refuse disposal and the role of government and religion, I observed that humans in general, were wild at heart, bucking at authority and searching for short cuts. That if law and order seemed to prevail in the western world, it wasn’t so much the result of “civilization”, but the result of sophisticated systems of policing—a speed camera mounted on a busy street ensured compliance without invoking the wrath of God.

I asked the driver what he thought people who aren’t able to pay the fee for refuse collection should do with their garbage.

“I don’t know o. Na wa! Only God can save this country!”

He had come full circle and now embraced a premise he had earlier rejected, why bring God into this matter? He (and I), had done more thinking about a social problem than we normally would have and that was not a bad start.

He brought me back to the present by interrupting my thoughts with a double entendre.

Madam, abeg leave trash for LAWMA!”

 

©Timi Yeseibo 2016

 

LAWMA- Lagos State Waste Management Authority.

Abeg leave trash for LAWMA– ordinarily, in this context, Pidgin English for: please allow Lagos State Waste Management Authority do their job.

(Abeg) leave trash for LAWMA– a hashtag on Twitter, the result of feuding between two Nigerian music producers. It has morphed into a slang that means (among other things), please talk about something else.

 

©Timi Yeseibo 2016

 

Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Timi Yeseibo and livelytwist.wordpress.com with appropriate and specific direction to the original content.

In The Spirit of Love

In the spirit of love, I’m sharing one of my older posts, a crowd favourite, which elicits a smile or laugh from me whenever I reread. I hope you’ll enjoy it (again), as much as I do.

I am Not Looking For Love, I am Going to Work

It began yesterday at the government office, which was saturated with immigrants whose anxious stares alternated between the digital display boards and their tickets, a square piece of paper with a number printed on it. At the sound of the beep, everyone looked at their ticket, and then the display boards. Some sighed. Some continued talking. Others continued sleeping. One person rose to meet an official walled in by glass on the other side of the counter.

My wait was shortened by an acquaintance with whom I chatted until our conversation lulled to a comfortable stop.

“Excuse me, it seems you are from Nigeria.” A tall man sitting a few spaces away from my acquaintance smiled at her.

“No, I am not.”

“Ah, but I thought—”

“I am from Democratic Republic of Congo.”

With her thick Igbo accent, she delivered her last words with a finality that inspired no argument from the man. He fanned himself, and then pretended to read his letter from the belastingdienst.

Because I am slow to change the expression on my face, she saw it. The disbelief. The wonder. The perplexity.

“Don’t mind the idiot. If not for dis yeye tax people, where e for come see me? See as e dey talk as if e be my mate. E nor see im type?” she whispered for my benefit and his.

I nodded like her co-conspirator, as though I had been dissing guys for the last ten years. What else could I do?

Continue here …

 

Flight to Lagos

luggage

A KLM flight to Nigeria begins at the baggage weighing scale at Departure Hall 2. Several passengers drop their luggage on the scale, take note of the weight, nod, and walk away with sure steps. She is surprised that some passengers even weigh their hand luggage.

“What for?” she wonders aloud.

She lugs her first suitcase on the scale. A frown appears. She lugs the second and her frown deepens.

The night before, she had weighed herself, then carried each suitcase and reweighed herself. Then she had repacked and reweighed, repeating this process a few more times, until each suitcase weighed just under 23kg. She had expected a difference between the weight of the suitcases at home and at the airport. But 33kg and 29kg?

She would whistle if she knew how. Instead, she moves her suitcases to the repacking section at the corner and then whips out a folded Ghana bag from her cream handbag. She shakes it lose with one big motion so that the Ghana bag quickly assumes its rectangular shape. She hisses as she kneels on the floor and makes deft work of 16kg, filling up the Ghana bag.

In all her time at Schiphol Airport, she had only ever seen Africans ‘sweating’ at the repacking corner. The problem of course was that expectations—shoes, bags, clothing, and electronics, for family and extended family—carried a lot of weight.

After paying 200 Euros to check in an extra bag, she clears security and passport control before heading for Gate F. At the departure lounge, conversation rises and falls in English, Pidgin, Bini, Yoruba, and Igbo. She could have been at the International Airport in Lagos. Here, she finds comrades with two pieces of cabin luggage, a regular one and another bag which should not qualify as an accessory. In addition, they each have a true accessory, a handbag, a briefcase, a backpack, or something similar.

The cabin crew greet passengers as they stream into the aircraft. No one jostles for room in the overhead baggage compartments. An easy cooperation reigns among passengers as cries of, “don’t worry, there’s space here,” ring out.

Many passengers are already seated and adjusting themselves for the flight, when Mr. and Mrs. X show up. An air hostess reads their boarding passes.

“20E, this way madam, on the left. 16A, sir on the right.”

Mr. and Mrs. X walk down the aisle, stow their hand luggage, and take their places in 20E and 20F. Not long after, the passenger who had been sitting in 20F returns from the toilet.

“Madam, my seat please.”

A small quarrel ensues and an air hostess comes to arbitrate. When she confirms that Mr. X should sit at 16A, chaos occurs.

“You want to separate me from my husband? It is not possible. How can you separate me from my husband?”

“Madam, but your boarding pass—”

“Did you not hear? You cannot separate me from my husband!”

Mr. X coughs, the only sound to escape his lips. The air hostess persuades Mrs. X to vacate the seat. Mr. X accompanies Mrs. X as she follows the air hostess’ lead, dragging their cabin luggage behind him.

Atink you see this people o? They want to separate me from my husband!”

It is a battle the air hostess should win. The boarding pass says so. But her face is red, every blond hair brushed into place. Her blue suit is devoid of creases, and her voice is no match for Mrs. X’s rising decibel.

The wrangle is drawing some interest, but no mediators. Perhaps it is more expedient to use the time before take-off for selfies and goodbyes. Yes, most passengers are lost in their cell phones and tablets.

The air hostess consults with her colleagues and then they whisper to a few passengers. Before long, they escort Mr. and Mrs. X to a row of seats where they can sit side by side.

Mrs. X declares her victory for all to hear. “Ehen, what God has joined together, let no man put asunder. Ah ah.”

Take off to Lagos begins after this display of survival of the loudest.

She remembers the extra 16kg and 200 Euros and shakes her head. She should have shouted, “You cannot separate me from my luggage!”

 

©Timi Yeseibo 2016

Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Timi Yeseibo and livelytwist.wordpress.com with appropriate and specific direction to the original content.